27 septembrie 2022

Cartea săptămânii: „Înfruntare la nivel înalt. Misterul convorbirii telefonice Stalin- Pastrenak” de Ismail Kadare

A la carte
Distribuie pe rețelele tale sociale:

Trei minute ale unei convorbiri Stalin – Pasternak, în iunie 1934, indată după arestarea marelui poet Osip Mandelștam. Stalin a fost cel care a sunat și a pus brusc capăt convorbirii. Ismail Kadare transformă totul într-o încîntătoare carte.

Dacă mai era nevoie de încă o confirmare a tlentului literar desăvârșit al lui Ismail Kadare, cartea de față o dovedește cu prisosință: scriitorul albanez reușeste să facă dintr-o simplă informație un  volum care se citește ca un roman polițist, în care personajele palpită pur și simplu în fața cititorului. Faptele sunt simple, cunoscute și se referă la doi mari poeți sovietici, în timpul teroarei staliniste din anii 30 ai secolului trecut

Scriu editorii:

„Pe 23 iunie 1934, în atmosfera sumbră a Moscovei aflate sub teroare, Boris Pasternak primește un telefon în apartamenul său de pe strada Volhonka. Crede, mai întâi, că este o farsă cam nesărată a unui confrate. Dar se înșală. La celălalt capăt al firului este Kremlinul. Stalin cel temut ar dori să discute despre Osip Mandelștam. De răspunsul lui Pasternak pare să depindă soarta poetului aruncat în închisoare după ce a îndrăznit să-l ia în râs, în versurile sale, pe tiran. Patru ani mai târziu, Madelștam murea într-un lagăr de tranzit din Gulag.

Încercând să reconstituie, într-un amețitor joc al oglinzilor, o convorbire încețoșată de trecerea anilor și de rolul și miza fiecăruia dintre martorii direcți sau indirecți, cea mai recentă carte a lui Kadare devine o meditație asupra responsabilității și adevărului, asupra fragilității și curajului, scrisă de un maestru al nuanțelor și dilemelor etice.”

Pasternak și Mandelșam semănau chiar fără s-o știe. Și fără să vrea să semene. Aveau aproape aceeași vârstă. Statură mijlocie. Mamele pianiste evreice, care-l adorau pe Rubinstein. Născuți amândoi iarna. Se cunsocuseră în 1922. Căsătoriți în același an, amândoi. Au călătorit în Caucaz, unul în Georgia, celălalt în Armenia. Aveau amândoi un sentiment de vinovăție față de popr. Erau adesea depresivi. Sufereau de insomnie. Erau iubiți amândoi. Sau niciunul. Erau imitați la fel.” Culmea, amândoi apreciați de Stalin.

Din arhivele KGB, din discuții directe cu cei aflați în apropierea celui implicat, din mai multe memorii ale acestora, Ismail Kadare a reconstituit 13 versiuni ale convorbirii scurte, de doar trei munte, din  iunie 1934. O încântare.

Ismail Kadare – Înfruntare la nivel înalt. Misterul convorbirii telefonice Stalin- Pastrenak.  Traducere din de Marius Dobrescu. Editura Humanitas, colecția Raftul Denisei. 181 pag.