5 octombrie 2022

Cartea săptămânii: Maestrul și Margarita

A la carte
Distribuie pe rețelele tale sociale:

Au apărut în ultimii zece ani zeci de ediții ale acestui roman celebru, la fel și fel de edituri, unele de prestigiu, altele începătoare în ale editatului și totuși semnalăm această nouă tipărire nu numai pentru excelenta traducere, ci îndeosebi pentru faptul subliniat de traducătoare într-o notiță: a procedat la unificarea tuturor formelor numelor rusești întâlnite în roman, inclusiv cel al protagonistei, începând cu titlul, conform normelor privind transcrierea alfabetului chirilic. Astfel, volumul este primul în care eroina nu mai este Margareta, ca la Goethe, ci Margarita.

Romanul lui Mihail Bulgakov este unul dintre cele mai apreciate romane ale literaturii universale. Actiunea se petrece la Moscova, ân anii 30, unde Diavolul, sub chipul iluzionistului Woland, se amuză să dea peste cap viața orașului, iar Maestrul și Margarita înceracă să-și trăiască iubirea. În alt plan, departe în timp, Pontius Pilat îl judecă pe Isus, P,anurile alunecă unul spre altul, întâlnindu-se într-o poveste a suferinței și a sacrificiului. Un roman al iubirii și nevoii de mântuire.

„Un roman despre coborârea și revărsarea sacrului în lume. Absolut toate personajele, fie cele din istoria profană, fie cele din istoria sacră a cărții, resimt acut acest impact.” (Ion Vartic)

„In același timp fabulă, satiră și roman de dragoste, Maestrul și Margarita este o parabolă despre putere și efectele ei distrugătoare, despre bine si rău și, mai ales, despre fragilitatea umană si forța iubirii.” (The New York Times )

„O capodoperă paradoxală, în care strălucirea este obținută din combinarea umorului negru și a magiei negre!” (Publishers Weekly)

Mihail Bulgakov – Maestrul și Margarita. Traducere din limba rusă, note și comentarii de Antoaneta Olteanu. Editura RAO, colecția RAO Clasic. 603 pag.