Publicat: 21 Aprilie, 2015 - 08:48
Share

Institutul Cultural Român de la Stockholm organizează pe 21 aprilie, de la ora 18.30, în colaborare cu editura suedeză Lublin press, un program prilejuit de recenta apariție în limba suedeză a volumului 'Andningsvandning' de Paul Celan (în original 'Atemwende', în limba română 'Respirație-întoarcere'). Este primul volum de Celan publicat integral în limba suedeză, volumele anterioare fiind antologii.

Programul de la sediul ICR Stockholm va consta în alocuțiuni despre carte, lecturi și o discuție-panel. Vor participa traducătorul cărții, Anders Olsson — scriitor și membru al Academiei Suedeze, editorul Gabriel Itkes Sznap, Marcia Sa Cavalcante Schuback — profesor de filosofie la Universitatea Sodertorn, Eva Strom — scriitor și critic literar, și Khashayar Naderehvandi — scriitor.

'Atemwende' a apărut în original în 1967 și a marcat o cotitură în creația lui Paul Celan, poezia lui devenind prin acest volum mai concentrată și mai radicalizată. Celan însuși a considerat 'Atemwende' ca fiind una dintre creațiile sale cele mai reușite, iar astăzi cartea este privită ca una dintre cele mai influente ale poeziei europene. Presa din Suedia a salutat unanim apariția traducerii în limba suedeză.

Paul Celan (1920-1970) s-a născut la Cernăuți, într-o familie de evrei de limbă germană. Deportați de naziști în timpul celui de-al doilea război mondial, părinții săi aveau să-și piardă viața într-un lagăr de concentrare. El însuși deportat, Celan nu se va elibera niciodată de sentimentul de vinovăție de a le fi supraviețuit.

După război, Celan petrece câțiva ani la București, după care se stabilește la Paris. Din acest moment, va scrie exclusiv în limba germană — limba părinților săi, dar și a asasinilor acestora. Celan este considerat astăzi unul dintre cei mai originali și influenți poeți de după război. Este un nume binecunoscut și în Suedia, unde i s-au publicat opt volume de versuri și proză, precum și câteva volume de corespondență și monografii.

ICR Stockholm