Publicat: 19 Octombrie, 2019 - 00:00

Vom prezenta astăzi și mâine două romane polițiste semnate de Robert Bryndza, recent traduse de Editura Trei.

Autorul este un scriitor (și personaj) foarte interesant. Este de origine britanică, înainte de a deveni scriitor a fost actor, iar una dintre primele sale slujbe a fost la Muzeul London Dungeon, unde îi placea să se costumeze și să sperie turiștii. Este gay. Trăiește acum în Slovacia alături de partenerul pe care îl menționează în mulțumirile ambelor romane: „Îi mulțumesc soțului meu, Ján, care reușește cumva să mă copleșească cu laude și încurajări, dar nu se dă în lături să țipe la mine ca să mă facă să respect termenele-limită.” Robert Bryndza este autorul seriei de mare succes despre inspectorul-șef Erika Foster. Romanul „Fata din gheață” s-a vândut în peste 2 milioane de exemplare în doi ani de la lansare (în 2016), iar cărțile din seria Erika Foster au fost traduse in 27 de limbi.

Scriu editorii: „Un tânăr descoperă cadavrul unei femei sub un strat gros de gheață dintr-un lac aflat într-un parc londonez. Inspector-șef Erika Foster este chemată să conducă investigația pentru găsirea criminalului.
Victima, o fată frumoasă și bogată, părea să ducă existența perfectă. Însă în cursul anchetei, Erika își dă seama că există legături între crima aceasta și uciderea a trei prostituate, toate găsite strangulate, cu mâinile legate și aruncate în apele din jurul Londrei. Ce secrete întunecate ascunde fata din gheață? În timp ce se luptă cu demonii interiori, dar și cu un criminal mai periculos decât a întâlnit vreodată, Erika Foster trebuie să rezolve cazul ca să își salveze cariera.”

Prin urmare o acțiune care se desfășoară pe mai multe planuri.

Un final surprinzător.

Încă o observație: cât de românesc sună numele acestui autor, care, de fapt, e numele „soțului”....

 

 

 

 

Robert Bryndza – Fata din gheață. Primul volum din seria Erika Foster. Editura Trei, colecția Fiction Connection. Traducere din engleză de Lidia Grădinaru. 430 pag.

 

 

Topic: 

Format: