Publicat: 25 Octombrie, 2020 - 00:00
Share

În tinerețile mele am citit o carte minunată (tradusă de un coleg și prieten, Mihai Matei), apărută în românește în 1975. Se numea „Motanul are cuvântul”, autor era un mare romancier japonez al erei Meiji, care a mai fost și un maestru al poeziei haiku și al basmelor, atât de cunoscut că portretul său a figurat pe bancnota de 1000 de yeni între 1984 și 2004 - Sōseki Natsume. În romanul cu pricina, un motan lipsit de prejudecăți e hotărât să trăiască printre oameni pentru a le observa traiul de zi cu zi. Născut pe o zi ploioasă, este primit într-o casă destul de modestă, tipică niponilor acelor vremuri (veacul al XIX-lea). Stăpânul său este profesorul Kushami, care predă limba engleză din manual. Observațiile motanului despre vizitatorii, prietenii sau rudele stăpânului său rămân distante și reci. Concluziile sunt de asemenea pisicești.

Inevitabil romanul pe care îl semnalăm astăzi ne-a amintit acea carte, deși diferă radical de ea. Hiro Arikawa, născută în 1972, e o scriitoare a zilelor noastre. A debutat în 2004, a publicat destul, a primit și premii, iar cartea de față a apărut în 2012 – imediat tradusă. În 2018 a fost transformată într-un film de succes. În paralel cu activitatea sa de scriitoare, Hiro Arikawa și-a înființat propria trupă de teatru, Sky Rocket.

Scriu editorii români: „Este povestea copleșitoare a unui tânăr care, însoțit de motanul său, călătorește pentru ultima oară de-a lungul Japoniei. Prin vocea nonșalantă a lui Nana, motanul vagabond care renunță la viața trăită în libertate deplină, dar și în pericol, pentru a intra în casa și în sufletul lui Satoru, Hiro Arikawa ne face, cu inteligență și umor, o demonstrație desăvârșită a iubirii dintre oameni și feline și ne vorbește despre firele invizibile dar indestructibile care ne țin legați de prieteni și de familie.”

Un roman bine scris, din păcate trist.

„Un roman fascinant... la fel de bine controlat și reconfortant precum – ei, bine – o pisică.“ — Sunday Telegraph

„Înțelepciunea și stoicismul motanului-narator fac din acest roman o lectură captivantă. Temele centrale propuse de autoare sunt prietenia și generozitatea față de oamenii și de animalele pe care le iubim.“ — The Irish Times

„Toți iubitorii de animale, și nu numai ei, vor citi această carte cu recunoștință pentru memorabila surprindere a unor emoții care ne înnobilează ca ființe umane.“ — The Guardian

 

 

Hiro Arikawa – Memoriile unui motan călător. Editura Humanitas fiction, colecția Raftul Denisei. Traducere din japoneză și note de Raluca Nicolae. 253 pag.

 

Topic: 

Format: