Publicat: 12 Noiembrie, 2014 - 18:26
Cu spijinul ICR Berlin

Întâlnirile literare ale scriitorului Mircea Cărtărescu în mai multe oraşe din Germania, organizate cu sprijinul ICR Berlin, în cadrul unui amplu turneu, care mai include seri literare în Elveţia şi Austria, s-au bucurat de o atenţie deosebită din partea publicului german. 

Turneul a debutat pe 6 noiembrie în capitala germană, cu o seară literară organizată de către ICR-Berlin în colaborare cu Literaturhaus Berlin, la sediul instituţiei literare berlineze. În faţa unui public de aprox. 100 de persoane, scriitorul român a vorbit despre trilogia sa „Orbitor”, citind un pasaj din ultimul volum, „Aripa dreaptă”, recent apărut în traducere germană la editura Szolnay din Viena, cu titlul „Die Flugel”. Lectura în limba germană a fost realizată, cu aplomb, de către dramaturgul, actorul şi regizorul Frank Arnold. Întâlnirea a fost moderată de către traducătorul Ernest Wichner, directorul Literaturhaus Berlin, manifestarea făcând parte din seria de întâlniri literare iniţiate de către ICR Berlin, în colaborare cu Literaturhaus, în luna martie a acestui an, sub genericul „O carte, două limbi”.  

Pe 7 noiembrie, Hessisches Literaturforum im Mousonturm, din Frankfurt am Main, unul din cei mai importanţi promotori ai literaturii în metropola germană, a găzduit, în calitate de partener, cea de-a doua seară literară focalizată pe trilogia scriitorului Mircea Cărtărescu. Publicul prezent, în număr de aprox. 50 de persoane, a optat pentru întâlnirea cu autorul român, deşi oferta culturală locală a serii a cuprins 25 de acţiuni literare concomitente, în cadrul Festivalului Literar „Buchgassenfest Frankfurt 2014”, care a avut loc în perioada 6-7 noiembrie. Întâlnirea a fost moderată de către traducătorul german de origine română Werner Söllner, lectura fragmentelor în limba germană fiind realizată de către directorul Hessisches Literaturforum im Mousonturm, Harry Oberländer. 
 
Turneul a continuat pe 8 noiembrie în istoricul oraş universitar Heidelberg, prezenţa lui Mircea Cărtărescu fiind organizată în parteneriat cu asociaţia românească „Alexandru Ioan Cuza“ - „Societate pentru literatură, muzică şi artă”, sub conducerea lui Iosif Herlo. Întâlnirea cu un public numeros – aprox. 100 de persoane, germani şi români, a avut loc în centrul de manifestări de la Landfried-Komplex, fiind moderată de către directorul Literaturhaus Berlin, Ernest Wichner, care a realizat şi lectura fragmentelor în limba germană. 

Cele trei întâlniri au fost primite cu un interes deosebit de către publicul prezent, format cu precădere din germani, dar şi din numeroşi membri ai comunităţii române din Germania. Discuţiile care au urmat lecturilor au abordat atât aspecte care ţin de biografia şi de viziunea autorului, cât şi de contextul istoric din România la care fac referire scrierile sale. În turneul său din Germania, Mircea Cărtărescu a fost însoţit de către directorul Literaturhaus Berlin, Ernest Wichner, şi directorul adjunct al ICR Berlin, Claudiu Florian. 

Turneul în spaţiul german al lui Mircea Cărtărescu a fost organizat de către Institutul Cultural Român din Berlin, în parteneriat cu editura Paul Szolnay, editoarea trilogiei „Orbitor”, cu ocazia promovării variantei germane a ultimului volum al trilogiei, apărută în vara acestui an, în traducerea lui Ferdinand Leopold. Prin încheierea acestei opere de editare, limba germană a devenit astfel a cincea limbă în care cunoscuta trilogie a lui Mircea Cărtărescu a fost tradusă integral. Anterior, în anul 2012, apariţia în germană a celei de-a doua părţi, romanul „Corpul” („Der Körper”), a fost distinsă cu prestigiosul Premiu Internaţional pentru Literatură „Haus der Kulturen der Welt“ - Berlin.