28 noiembrie 2021

Pitch-ul dedicat editurilor din România, în cadrul căreia o nouă serie de cărţi pentru copii sunt propuse editurilor

Distribuie pe rețelele tale sociale:

Institutul Liszt – Centrul Cultural Maghiar Bucureşti în anul 2019 a demarat un nou proiect în cadrul clusterului EUNIC România. Pitch-ul de literatură contemporană pentru copii propune editurilor din România cărţi contemporane europene pentru copii în vederea publicării lor în limba română. Sub egida EUNIC România în acest an organizăm pentru a treia oară Pitch-ul dedicat editurilor din România, în cadrul căreia o nouă serie de cărţi pentru copii sunt propuse editurilor în vederea publicării lor în limba română.

Literatura pentru copii din secolul al XX-lea s-a caracterizat prin expansiune şi îmbogăţire continuă. Literatura l-a descoperit pe copil, astăzi se scrie despre şi pentru el. La fel ca literatura în general, şi literatura pentru copii variază de la o epocă la alta. Literatura europeană contemporană pentru copii îi invită pe cititori, părinţi, educatori şi copii deopotrivă, să gândească şi să mediteze. Am dori să prezentăm această diversitate prin intermediul unor cărţi europene contemporane de literatură pentru copii.

În decursul lunii noiembrie popularizăm aceste texte printr-o campanie online cu informaţii despre cărţi, autori, ilustratori, traducători, iar pe 23 noiembrie vom prezenta textele sub forma unui spectacol-lectură în regia lui Kovacs Zsuzsanna, în distribuţia lui Florina Gleznea şi Ştefana Ionescu-Darzeu, la Muzeul Naţional al Literaturii Române. Spectacolul va avea loc luni, 23 noiembrie, la ora 18.00 în Sala Iosif Naghiu a Muzeului Literaturii Române (str. Griviţei 64-66). Datorită numărului redus de participare pentru public, din cauza reglementărilor de sănătate, spectacolul va fi transmis live pe pagina de facebook a Institutului Liszt – Centrul Cultural Maghiar Bucureşti.

Coordonatori proiect: Csegedi Magdolna, coordonator de evenimente culturale, Institutul Liszt – Centrul Cultural Maghiar Bucureşti şi Marton Evelin, scriitoare, redactor.

În cele două ediţii anterioare au fost propuse editurilor de profil din România 14 titluri de cărţi din literatura europeană contemporană, din care au fost publicate la Editura Aramis: Kostas vagabondul de Makis Tsitas, în traducerea lui Claudiu Sfirschi-Lăudat şi Inelul corbului de Berg Judit, în traducerea lui Bara Hajnal.

În ediţia 2021 a proeictului operele propuse sunt:
Anna Kontoleon – Manos Kontoleon: Pleacă, vine, 2017 – propus de Fundaţia Culturală Greacă, traducere demo Claudiu Sfirschi-Lăudat

Marie Dorleans : Nous avons rendez-vous / Avem întâlnire | Editions du Seuil, 2018 – propus de Institutul Francez, traducere demo Eufrozina Baitan

Nela Mala Reporterka: Nela na 3 kontynentach. Podroze w nieznane. / Nela pe 3 continente – călătorii în necunoscut | National Geographic Society, 2014 – propus de Institutul Polonez, traducere demo Aleksandra Alexiu

Bagossy Laszlo: A Sotetben Lata Tunder / Zâna care vede pe întuneric | Pagony Kiada, 2020 – propus de Institutul Liszt – Centrul Cultural Maghiar, traducere demo Bara Hajnal

Tamara Bach: Sankt Irgendwas / Sfântul Mai-ştiu-eu-care | Carlsen, 2021 – propus de Institutul Goethe, traducere demo Mariana-Virginia Lăzărescu

Ozge Bahar Sunar : Anneannemin Fotograflari / Fotografiile bunicii | Nesin Yayinevi, 2019 – propus de Centrul Cultural Turc „Yunus Emre”, traducere demo Maria Miu

Stefano Bordiglioni: Voci dal mondo verde. Le piante si raccontano / Glasuri din lumea verde | Editoriale Scienza, 2020 – propus de Institutul Italian de Cultură, traducere demo Gabriela Petre

Evenimentul va fi transmis live pe pagina de facebook a Institutului Liszt Bucureşti: https://www.facebook.com/InstitutulCulturalMaghiar

Mai multe informaţii despre cărţi, autori, ilustratori, traducători: https://www.facebook.com/events/1324816727953716/?active_tab=discussion

Eveniment organizat sub egida: EUNIC România